nche nella lingua usata quotidianamente comportamenti e azioni inganne ترجمة - nche nella lingua usata quotidianamente comportamenti e azioni inganne العربية كيف أقول

nche nella lingua usata quotidianam

nche nella lingua usata quotidianamente comportamenti e azioni ingannevoli sono talvolta associati a parole che possono suscitare sgomento o ribrezzo, come nel caso dell'espressione avere (o tenere) uno scheletro nell'armadio. Frequente nell'uso comune, con il significato di "tenere accuratamente nascosti un fatto, un avvenimento, un'azione del passato, considerati riprovevoli o, comunque, dannosi per la propria reputazione", questa locuzione non gode, in italiano, di attestazioni letterarie, stando alle citazioni raccolte dal Battaglia: si tratta, molto probabilmente, di un calco di altre analoghe espressioni inglesi (to have a skeleton in the closet o cupboard), per le quali l'Oxford English Dictionary offre numerose citazioni d'autore, tutte a partire dalla metà dell'Ottocento ("Some particulars regarding the Newcome family, which will show us that they have a skeleton or two in their closets, as well as their neighbours", Thackeray, The Newcomes; memoirs of a most respectable family, 1854-55), pur essendone largamente nota un'anteriore, e ampia, diffusione nell'uso corrente. Successiva di circa un secolo, invece, è la prima attestazione letteraria con la quale il Trésor de la langue française documenta la corrispondente locuzione francese, avoir un squelette dans le placard ("Les huissiers de petits bourgs, vous savez, ont souvent un squelette dans le placard", Giono, Chroniques; Noé, 1947).

Secondo la dettagliata ricostruzione proposta da Bernard Delmay, l'origine della nostra espressione deve essere ricondotta ad un episodio della Rivoluzione francese e a Gabriel-Honoré de Riqueti, conte di Mirabeau, che ne fu protagonista. In particolare, nel 1792, dopo la morte di Mirabeau, celebrato come campione dei rivoluzionari, si scoprì, alle Tuileries, in un armadio blindato, un'abbondante documentazione comprovante gli accordi segreti del conte con il re, volti a contrastare e vanificare gli sforzi dei fautori della Rivoluzione. Molto violente furono le reazioni dei Giacobini e anche la stampa se ne fece interprete: proprio da un'illustrazione satirica dell'epoca, raffigurante Mirabeau in forma di scheletro posto nell'armadio a custodire le prove del suo tradimento, si deve partire per spiegare la metafora di cui ancora oggi ci serviamo.
0/5000
من: -
إلى: -
النتائج (العربية) 1: [نسخ]
نسخ!
فين في اللغة المستخدمة السلوكيات اليومية وإجراءات خادعة ترتبط في بعض الأحيان بالكلمات التي يمكن أن تثير الفزع أو الاشمئزاز، كما في حالة التعبير (أو تبقى) هيكل عظمى في الخزانة. متكررة في الاستعمال الشائع يعني "الحفاظ على حقيقة مخفية بعناية، وحدث، عمل في الماضي، تعتبر غير مرغوب فيها أو تضر بسمعتها"، هذا المصطلح لا يتمتعون، في إيطاليا، المطالبات الأدبية، وفقا لعروض الأسعار التي تم جمعها من المعركة:، من المحتمل جداً، يلقي ظلالا من تعبيرات اللغة الإنجليزية أخرى مماثلة (لجعل هيكل عظمى في الخزانة أو الدولاب) للذي يقدم "قاموس أوكسفورد الإنكليزي" الاستشهادات العديدة من التأليف، كل شيء بدءاً من القرن التاسع عشر منتصف ("بعض التفاصيل المتعلقة بالأسرة نوكوم، والتي سوف تظهر لنا أن لديهم هيكل عظمى أو اثنين في تلك الحجرات، فضلا عن جيرانهم،" ثاكيراي، نيوكوميس؛ ومذكرات من عائلة محترمة أكثر، 1854-55)، وعلى الرغم من يجري على نطاق واسع الجبهة، والكبيرة، بث في الاستخدام الحالي. يقرب من قرن في وقت لاحق، ومع ذلك، هو الشهادة الأدبية الأولى أن الوثائق الخزانة de la langue الفرنسية التعبير الفرنسي المقابلة، وأن الأمم المتحدة سكولت dans le افته ("Les هويسيرس de petits برجس، vous سافيز، الديوان غالباً ما الأمم المتحدة سكولت dans le افته"، جيونو، والمزمنة؛ نوى، 1947).وفقا لاقتراح إعادة إعمار مفصلة اباثوراي Bernard، منشأ التعبير لدينا يجب أن ترجع إلى حلقة من "الثورة الفرنسية" وإلى Gabriel-أونوريه دي ريكويتي، كونت دي ميرابو، الذي كان بطل. على وجه الخصوص، في عام 1792، بعد وفاة ميرابو، يحتفل به كبطل للثورة، وتبين، في التويلري، في خزانة، أدلة مستندية واسعة من الاتفاقات السرية للعد مع الملك، تهدف إلى إحباط وإحباط الجهود التي يبذلها أنصار الثورة. اليعاقبة كانت ردود فعل عنيفة جداً والصحافة مثالاً ساخرة العصر: مترجم الملكية، يصور ميرابو في شكل هيكل عظمى في الخزانة للحفاظ على الأدلة له الخيانة، ويجب أن تبدأ بشرح هذه الاستعارة التي نستخدمها.
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 2:[نسخ]
نسخ!
فين في اللغة المستخدمة في السلوك اليومي وترتبط الإجراءات في بعض الأحيان مع الكلمات الخادعة التي يمكن أن تثير الفزع أو الاشمئزاز، كما في حالة التعبير لديهم (أو الاحتفاظ) هيكل عظمي في خزانة. كثرة من القواسم المشتركة، مع معنى "الحفاظ مخبأة بعناية الواقع، حدث، وهو عمل من الماضي، والذي يعتبر اعتراض أو ضارة خلاف ذلك لسمعتها"، هذه العبارة لا، في الايطالية، والمطالبات الأدبية وفقا لأقوال جمعها من معركة: هذا هو، على الأرجح، من المدلى بها من غيرها من تعبيرات مماثلة الانجليزية (أن يكون لها هيكل عظمي في خزانة أو خزانة)، والتي من قاموس اكسفورد INGLESE يقدم العديد من الاستشهادات من المؤلف، وجميع منذ منتصف القرن التاسع عشر ("بعض التفاصيل فيما يتعلق الأسرة Newcome، والتي سوف تبين لنا أن لديهم هيكل عظمي أو اثنين في الحجرات منها، وكذلك جيرانهم"، ثاكيراي، وNewcomes؛ مذكرات عائلة محترمة أكثر، 1854-1855)، على الرغم من أنه من المعروف على نطاق واسع un'anteriore، واسعة، وتنتشر في الاستخدام الحالي. بجانب قرن، ومع ذلك، فإنه هو شهادة الأدبية الأولى التي تريسور دي لا اللسان الفرنسية يوثق العبارة الفرنسية المقابلة، هيكل عظمي avoir DANS LE افتة ("ليه PETITS huissiers دي bourgs، VOUS SAVEZ، ونط souvent هيكل عظمي الرقص وكتب على لافتة "، Giono، Chroniques؛ نوي، 1947) ووفقا للاقتراح إعادة الإعمار مفصل من قبل برنارد Delmay، يجب أن تكون ذات صلة أصل التعبير جهدنا لحلقة من الثورة الفرنسية وغابرييل-أونوريه دو Riqueti، الكونت دي ميرابو، الذين وكان النجم. على وجه الخصوص، في 1792، بعد وفاة ميرابو، الذي يحتفل به كبطل من الثوار، اكتشف، في التويلري، في خزانة مصفحة، وثائق مستفيضة تثبت اتفاقات سرية العد مع الملك من أجل مواجهة وإفشال الجهود أنصار الثورة. كانت عنيفة جدا ردود الفعل من اليعاقبة وجاء حتى الصحافة مترجم: مثلما عصر الساخرة التوضيح، تصور ميرابو في شكل هيكل عظمي في مكان خزانة للحفاظ على الأدلة من خيانته، يجب أن نبدأ في شرح المجاز التي نستخدمها اليوم.

يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
النتائج (العربية) 3:[نسخ]
نسخ!
E ven فى اللغة المستخدمة يوميا تصرفات مضللة الاجراءات تقترن فى بعض الاحيان عبارات لا يمكن ان يثير الفزع او الاشمئزاز, كما هو الحال فى التعبير (او) بعدد قليل من الخزانة. الشائعة الاستعمال المتكرر مع معنى "مخباة بعناية حقيقة, حدث, او العمل, بغيض او على اى حال
يجري ترجمتها، يرجى الانتظار ..
 
لغات أخرى
دعم الترجمة أداة: الآيسلندية, الأذرية, الأردية, الأفريقانية, الألبانية, الألمانية, الأمهرية, الأوديا (الأوريا), الأوزبكية, الأوكرانية, الأويغورية, الأيرلندية, الإسبانية, الإستونية, الإنجليزية, الإندونيسية, الإيطالية, الإيغبو, الارمنية, الاسبرانتو, الاسكتلندية الغالية, الباسكية, الباشتوية, البرتغالية, البلغارية, البنجابية, البنغالية, البورمية, البوسنية, البولندية, البيلاروسية, التاميلية, التايلاندية, التتارية, التركمانية, التركية, التشيكية, التعرّف التلقائي على اللغة, التيلوجو, الجاليكية, الجاوية, الجورجية, الخؤوصا, الخميرية, الدانماركية, الروسية, الرومانية, الزولوية, الساموانية, الساندينيزية, السلوفاكية, السلوفينية, السندية, السنهالية, السواحيلية, السويدية, السيبيوانية, السيسوتو, الشونا, الصربية, الصومالية, الصينية, الطاجيكي, العبرية, العربية, الغوجراتية, الفارسية, الفرنسية, الفريزية, الفلبينية, الفنلندية, الفيتنامية, القطلونية, القيرغيزية, الكازاكي, الكانادا, الكردية, الكرواتية, الكشف التلقائي, الكورسيكي, الكورية, الكينيارواندية, اللاتفية, اللاتينية, اللاوو, اللغة الكريولية الهايتية, اللوكسمبورغية, الليتوانية, المالايالامية, المالطيّة, الماورية, المدغشقرية, المقدونية, الملايو, المنغولية, المهراتية, النرويجية, النيبالية, الهمونجية, الهندية, الهنغارية, الهوسا, الهولندية, الويلزية, اليورباية, اليونانية, الييدية, تشيتشوا, كلينجون, لغة هاواي, ياباني, لغة الترجمة.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: